Суровая Уральская Женщина (с) herat
Третья главаАвтор: TypinasfastasIcan
Перевод: smallville10
Ссылка на оригинал: отсюда
Редактор: ***Крысенок***
Рейтинг: скорее R, чем NC-17.
Жанр: гет, романс/драма.
Пейринг: Кларк/Лоис.
Время: 6 сезон, после 13 эпизода «Багровый».
Саммари: AU. Лоис потеряла память, и ей кажется, что они с Кларком поженились.
Дисклеймер: Права на всех персонажей принадлежат компании CW и DC Comics, текст - автору.
Предупреждение от редактора: В тексте присутствует большая доза розовых соплей, во-1. Во-2, мой переводчик, как и я сама, ни разу не писатель, поэтому не судите строго сирых и убогих.
Глава 3Глава 3
Она чувствовала, что летит, но потом сообразила – он просто несет ее на руках, прижав к себе. Его крепкие и мускулистые руки надежно и нежно несли свою ношу, словно она ничего не весила, хотя была точно уверена – это совершенно не так. Она слышала, как уже знакомым баритоном он отдавал команды суетящимся вокруг людям, и хотя большую часть слов не разобрала, но приказной тон действовал на всех безотказно. Поднявшаяся суета вызвала очередной вопрос – какой властью этот мужчина обладает над ними всеми, если его указания неукоснительно выполняются? Она почувствовала, как он отстранился – ушло согревавшее ее тепло. Страх снова завладел сердцем, и вызвал непроизвольную реакцию тела, не оставшуюся незамеченной. Незнакомец наклонился к ней:
- Лоис, мне нужно выйти из комнаты - медсестры должны снять с тебя мокрую одежду. Отдыхай; я вернусь, как только они меня позовут.
Он разговаривал с ней, как заботливый отец с маленьким ребенком, и Лоис успокоилась. Только она услышала щелчок двери, закрывшейся за ним, как влажные изодранные клочки того, что осталось от ее шикарного бирюзового платья, сняли с ее дрожащего тела. Медсестры в несколько рук быстро смыли грязь и обработали раны, и казалось целую вечность спустя ее завернули в несколько слоев теплой, сухой ткани.
Лоис услышала скрип двери и ощутила его присутствие, когда он вошел в комнату и тихо заговорил с одной из женщин, ухаживавших за ней. Лоис прислушалась к разговору, но расслышать хоть что-то понятное мешала продолжавшаяся за окном буря и последствия травмы головы, туманящие разум: «-шло сотрясение мозга… жар...». Услышанных фрагментов явно было недостаточно, но под конец женщина сказала: «Доброй ночи, мистер Кент».
Кент? Лоис и Кент звучали вместе так знакомо. Эта была ее последняя сознательная мысль, перед тем как мозг окончательно отключился.
Лоис снова пришла в сознание. Она не знала, как долго лежала в отключке, чувство времени отказывалось работать. Мимолетные видения мелькали в ее голове без всякой логики. Были ли это сны, или воспоминания, или смесь обоих? Точная картинка никак не хотела выстраиваться. Ей же показалось, что она летит, хотя это не так - люди не созданы для полетов, но эти ощущения были так реальны.
Лоис могла чувствовать, что он находится в комнате. Странно, учитывая, что она действительно не знала кто он, как и не имела четкого представления о том, кто она вообще такая. Похоже, что лицо этого мужчины мелькало в ее фрагментарных воспоминаниях достаточно часто, но точно уверена Лоис не была. Он всегда приходил на помощь, когда нужно – она четко это знала. Первым ясным воспоминанием было, как он нашел ее в лесу, окружающем поместье Луторов. Она смутно помнила ярмарку на лугу и то, как она играла с городскими детьми, перед тем как разразилась буря. Еще Лоис помнила, что должна была сидеть на трибунах во время соревнований и болеть за семью Кентов, что бы это не значило. Она не хотела ждать, пока восстановятся силы и голос. Слишком много вопросов накопилось, и ни на один из них нет ответа. Кто этот парень? Кто он ей, или она ему? Лоис отвлек от этого мысленного бега по кругу звук открывающейся двери. Затем она услышала голос, который тоже показался ей знакомым, но конкретного имени она опять же вспомнить не смогла.
- Привет, как ты тут? Держишься?
- Хлоя? Что ты здесь делаешь? – он спросил у вошедшей, произнеся это грубее, чем намеревался.
- Я тоже «рада» тебя видеть.
- Я имел в виду, что на улице опасно – буря еще не закончилась.
Она услышала как шкрябнули ножки стула об пол - он встал поприветствовать посетителя. Потом зашуршала одежда - похоже они обнялись. "Я ревную? Странно".
- Я понимаю о чем ты, Кларк, но ты слишком беспокоишься по пустякам.
Так, значит его имя Кларк. Ему идет.
- Я пришла, чтобы сменить тебя. Ты здесь уже сутки дежуришь - пора отдохнуть.
- Я в порядке, Хлоя. Я хочу быть здесь, когда она проснется, - Лоис была тронута беспокойством в его голосе.
- Кларк, ты ведь не винишь себя в этом? – скептически спросила Хлоя.
Лоис была поражена тем, каким тоном эта женщина по имени Хлоя разговаривала с мистером Кентом. Это казалось неуместным и странным.
- Хлоя, если бы я не погнался тогда за ней, то возможно, она бы не упала с лошади.
- Я не могу поверить, что ты терзаешь себя из-за этого. Это не твоя вина. Ты
погнался за ней, пытаясь увести в безопасное место, ты не хотел навредить ей.
- И, есть разница?
- Кларк, перестань наступать на эти же грабли снова.
Он хмыкнул в ответ.
- Ты серьезно, Кларк? – осуждающе начала говорить Хлоя, но тут ее озарило, и она продолжила уже совершенно иным тоном: - Вы с ней снова спорили?
- Когда мы "не" спорим? – с раздраженным вздохом заявил он.
- И все произошло именно поэтому?
- Кто знает? Мы же всегда спорим. До истинной причины произошедшего уже не докопаться, да и какое это сейчас имеет значение? - отозвался он измученным голосом.
- Я знаю, что Лоис может быть своевольной и упрямой. Она лучше многих, как действовать при таком шторме. Она всегда очертя голову бросается в неприятности. Возможно, это послужит ей уроком.
- Хлоя!
Лоис почувствовала легкое смущение из-за разговора, который подслушала. Она удивлялась близким отношениям этих двоих. Они, похоже, очень хорошо знали друг друга. Возможно, этой связи много лет. Что давало объяснение, почему Хлоя, казалось, защищает его - большого и сильного парня. Она не была уверена, обвиняет ли женщина по имени Хлоя Лоис в этом происшествии или нет, но выпад немного рассердил.
После продолжительного молчания, Хлоя сказала:
- Слушай, я не это хотела сказать…
- Я знаю, Хлоя, знаю, - прервал ее Кларк, перед тем как она смогла закончить фразу.
- И ты, конечно, не хочешь, чтобы я осталась с ней, пока ты немного отдохнешь?
- Нет, я в порядке, Хлоя, правда.
- Ты НЕ в порядке. Опять будешь сидеть в темноте и одиночестве, раскармливая чувство вины, - саркастично заметила Хлоя, но Лоис заметила легкое поддразнивание в ее голосе.
- Хлоя.
- Да, Кларк?
- Иди домой, - сурово, но без гнева в голосе сказал он.
- Хорошо, я ухожу. Ты хочешь, чтобы я принесла тебе что-нибудь, когда приду завтра?
- Сможешь принести чистую одежду для Лоис? Ее платье было испорчено. Но не
торопись – она не скоро пойдет куда-нибудь.
- Я приду за твоей лошадью утром и принесу чистую одежду для вас обоих.
«Значит, они с Кларком жили вместе».
- Должна я найти миссис Кент и сказать ей, где ты.
«Миссис Кент? Существует еще миссис Кент?»
- Не надо. Она уехала по государственным делам вернется через пару дней.
- Хорошо, увидимся завтра.
Лоис почувствовала, как незнакомка слегка коснулась ее плеча, и почувствовала нежный поцелуй в щеку.
- Ты в хороших руках, Лоис. С ним ты в безопасности, - прошептала Хлоя.
Она обратилась к Кларку:
- Позаботься о моей кузине.
Лоис услышала, как дверь закрылась за Хлоей, и ее голова закружилась от большого притока новой информации. Они спорили – по-видимому часто. Он был женат, но она также жила в его доме. Его жена была важной фигурой в правительстве. Лоис, что его подчиненная? Что казалось странным, если они часто ссорятся. Она его любовница? У него явно дружеские отношения с ее кузиной. Была ли тогда ее кузина в курсе их секрета? Она своевольна и упряма - это должно быть ее отличительные черты. Какую глупость она совершила? Что послужило причиной их недавнего спора? Ее голова снова разболелась. Она, должно быть, громко вздохнула потому, что он подошел к ней, вложив ее руку в свою.
- Что, такое Лоис? Я здесь.
Да, но где это «здесь»? Она хотела сказать это вслух, но не смогла произнести ни слова. Она устала, так устала. Все требует таких усилий - даже движения мыслей в голове. Мир постепенно снова потемнел, и она погрузилась в сон.
Ранее: глава 1, глава 2
Перевод: smallville10
Ссылка на оригинал: отсюда
Редактор: ***Крысенок***
Рейтинг: скорее R, чем NC-17.
Жанр: гет, романс/драма.
Пейринг: Кларк/Лоис.
Время: 6 сезон, после 13 эпизода «Багровый».
Саммари: AU. Лоис потеряла память, и ей кажется, что они с Кларком поженились.
Дисклеймер: Права на всех персонажей принадлежат компании CW и DC Comics, текст - автору.
Предупреждение от редактора: В тексте присутствует большая доза розовых соплей, во-1. Во-2, мой переводчик, как и я сама, ни разу не писатель, поэтому не судите строго сирых и убогих.
Глава 3Глава 3
Она чувствовала, что летит, но потом сообразила – он просто несет ее на руках, прижав к себе. Его крепкие и мускулистые руки надежно и нежно несли свою ношу, словно она ничего не весила, хотя была точно уверена – это совершенно не так. Она слышала, как уже знакомым баритоном он отдавал команды суетящимся вокруг людям, и хотя большую часть слов не разобрала, но приказной тон действовал на всех безотказно. Поднявшаяся суета вызвала очередной вопрос – какой властью этот мужчина обладает над ними всеми, если его указания неукоснительно выполняются? Она почувствовала, как он отстранился – ушло согревавшее ее тепло. Страх снова завладел сердцем, и вызвал непроизвольную реакцию тела, не оставшуюся незамеченной. Незнакомец наклонился к ней:
- Лоис, мне нужно выйти из комнаты - медсестры должны снять с тебя мокрую одежду. Отдыхай; я вернусь, как только они меня позовут.
Он разговаривал с ней, как заботливый отец с маленьким ребенком, и Лоис успокоилась. Только она услышала щелчок двери, закрывшейся за ним, как влажные изодранные клочки того, что осталось от ее шикарного бирюзового платья, сняли с ее дрожащего тела. Медсестры в несколько рук быстро смыли грязь и обработали раны, и казалось целую вечность спустя ее завернули в несколько слоев теплой, сухой ткани.
Лоис услышала скрип двери и ощутила его присутствие, когда он вошел в комнату и тихо заговорил с одной из женщин, ухаживавших за ней. Лоис прислушалась к разговору, но расслышать хоть что-то понятное мешала продолжавшаяся за окном буря и последствия травмы головы, туманящие разум: «-шло сотрясение мозга… жар...». Услышанных фрагментов явно было недостаточно, но под конец женщина сказала: «Доброй ночи, мистер Кент».
Кент? Лоис и Кент звучали вместе так знакомо. Эта была ее последняя сознательная мысль, перед тем как мозг окончательно отключился.
Лоис снова пришла в сознание. Она не знала, как долго лежала в отключке, чувство времени отказывалось работать. Мимолетные видения мелькали в ее голове без всякой логики. Были ли это сны, или воспоминания, или смесь обоих? Точная картинка никак не хотела выстраиваться. Ей же показалось, что она летит, хотя это не так - люди не созданы для полетов, но эти ощущения были так реальны.
Лоис могла чувствовать, что он находится в комнате. Странно, учитывая, что она действительно не знала кто он, как и не имела четкого представления о том, кто она вообще такая. Похоже, что лицо этого мужчины мелькало в ее фрагментарных воспоминаниях достаточно часто, но точно уверена Лоис не была. Он всегда приходил на помощь, когда нужно – она четко это знала. Первым ясным воспоминанием было, как он нашел ее в лесу, окружающем поместье Луторов. Она смутно помнила ярмарку на лугу и то, как она играла с городскими детьми, перед тем как разразилась буря. Еще Лоис помнила, что должна была сидеть на трибунах во время соревнований и болеть за семью Кентов, что бы это не значило. Она не хотела ждать, пока восстановятся силы и голос. Слишком много вопросов накопилось, и ни на один из них нет ответа. Кто этот парень? Кто он ей, или она ему? Лоис отвлек от этого мысленного бега по кругу звук открывающейся двери. Затем она услышала голос, который тоже показался ей знакомым, но конкретного имени она опять же вспомнить не смогла.
- Привет, как ты тут? Держишься?
- Хлоя? Что ты здесь делаешь? – он спросил у вошедшей, произнеся это грубее, чем намеревался.
- Я тоже «рада» тебя видеть.
- Я имел в виду, что на улице опасно – буря еще не закончилась.
Она услышала как шкрябнули ножки стула об пол - он встал поприветствовать посетителя. Потом зашуршала одежда - похоже они обнялись. "Я ревную? Странно".
- Я понимаю о чем ты, Кларк, но ты слишком беспокоишься по пустякам.
Так, значит его имя Кларк. Ему идет.
- Я пришла, чтобы сменить тебя. Ты здесь уже сутки дежуришь - пора отдохнуть.
- Я в порядке, Хлоя. Я хочу быть здесь, когда она проснется, - Лоис была тронута беспокойством в его голосе.
- Кларк, ты ведь не винишь себя в этом? – скептически спросила Хлоя.
Лоис была поражена тем, каким тоном эта женщина по имени Хлоя разговаривала с мистером Кентом. Это казалось неуместным и странным.
- Хлоя, если бы я не погнался тогда за ней, то возможно, она бы не упала с лошади.
- Я не могу поверить, что ты терзаешь себя из-за этого. Это не твоя вина. Ты
погнался за ней, пытаясь увести в безопасное место, ты не хотел навредить ей.
- И, есть разница?
- Кларк, перестань наступать на эти же грабли снова.
Он хмыкнул в ответ.
- Ты серьезно, Кларк? – осуждающе начала говорить Хлоя, но тут ее озарило, и она продолжила уже совершенно иным тоном: - Вы с ней снова спорили?
- Когда мы "не" спорим? – с раздраженным вздохом заявил он.
- И все произошло именно поэтому?
- Кто знает? Мы же всегда спорим. До истинной причины произошедшего уже не докопаться, да и какое это сейчас имеет значение? - отозвался он измученным голосом.
- Я знаю, что Лоис может быть своевольной и упрямой. Она лучше многих, как действовать при таком шторме. Она всегда очертя голову бросается в неприятности. Возможно, это послужит ей уроком.
- Хлоя!
Лоис почувствовала легкое смущение из-за разговора, который подслушала. Она удивлялась близким отношениям этих двоих. Они, похоже, очень хорошо знали друг друга. Возможно, этой связи много лет. Что давало объяснение, почему Хлоя, казалось, защищает его - большого и сильного парня. Она не была уверена, обвиняет ли женщина по имени Хлоя Лоис в этом происшествии или нет, но выпад немного рассердил.
После продолжительного молчания, Хлоя сказала:
- Слушай, я не это хотела сказать…
- Я знаю, Хлоя, знаю, - прервал ее Кларк, перед тем как она смогла закончить фразу.
- И ты, конечно, не хочешь, чтобы я осталась с ней, пока ты немного отдохнешь?
- Нет, я в порядке, Хлоя, правда.
- Ты НЕ в порядке. Опять будешь сидеть в темноте и одиночестве, раскармливая чувство вины, - саркастично заметила Хлоя, но Лоис заметила легкое поддразнивание в ее голосе.
- Хлоя.
- Да, Кларк?
- Иди домой, - сурово, но без гнева в голосе сказал он.
- Хорошо, я ухожу. Ты хочешь, чтобы я принесла тебе что-нибудь, когда приду завтра?
- Сможешь принести чистую одежду для Лоис? Ее платье было испорчено. Но не
торопись – она не скоро пойдет куда-нибудь.
- Я приду за твоей лошадью утром и принесу чистую одежду для вас обоих.
«Значит, они с Кларком жили вместе».
- Должна я найти миссис Кент и сказать ей, где ты.
«Миссис Кент? Существует еще миссис Кент?»
- Не надо. Она уехала по государственным делам вернется через пару дней.
- Хорошо, увидимся завтра.
Лоис почувствовала, как незнакомка слегка коснулась ее плеча, и почувствовала нежный поцелуй в щеку.
- Ты в хороших руках, Лоис. С ним ты в безопасности, - прошептала Хлоя.
Она обратилась к Кларку:
- Позаботься о моей кузине.
Лоис услышала, как дверь закрылась за Хлоей, и ее голова закружилась от большого притока новой информации. Они спорили – по-видимому часто. Он был женат, но она также жила в его доме. Его жена была важной фигурой в правительстве. Лоис, что его подчиненная? Что казалось странным, если они часто ссорятся. Она его любовница? У него явно дружеские отношения с ее кузиной. Была ли тогда ее кузина в курсе их секрета? Она своевольна и упряма - это должно быть ее отличительные черты. Какую глупость она совершила? Что послужило причиной их недавнего спора? Ее голова снова разболелась. Она, должно быть, громко вздохнула потому, что он подошел к ней, вложив ее руку в свою.
- Что, такое Лоис? Я здесь.
Да, но где это «здесь»? Она хотела сказать это вслух, но не смогла произнести ни слова. Она устала, так устала. Все требует таких усилий - даже движения мыслей в голове. Мир постепенно снова потемнел, и она погрузилась в сон.
Ранее: глава 1, глава 2